8-bit gedichtenbundel
Hun deur staat op een kier – niemand staat erbij; Inbreker, kom ‘ns hier: onze buren zijn heel gastvrij “Geen uitdaging” |
Als je weet dat snurken zzz is, en racisme KKK – Doe dan deze www-quiz: “Luid gelach, begint met hhh” “OoO” |
“Ik doe er niet aan mee,” zei de schaatster heel bewust; Nou moe: 1 tweet, nog twee – “Een laatste voor de avondrust.” “Twust” |
En dan nu een naakte man op een half-kapotte stoel; Maar hij kan er niets van: zijn zitvlees heeft geen “gevoel.” “Doorbraak” |
Wat is dat voor vreemd ding – gekleed in het blauw, grauw rondom en goud als een ring? Och ja: de zon; ik zie ‘t nou – in m’n herinnering. “(G)oude vriend” |
Rekening na rekening valt hier op de deurmat; Aangetekend met de aantekening: “Ook uw voetveeg blijkt gejat” “Uitgekleed” |
“Toe maar,” knikt Han Pekel naar ‘t kindje, vlijtig op d’r kruk; “Ok dan,” aldus de rekel, “Ik ben Katrientje, 50 – en ik doe Donald Duck.” “Kwak” |
Zo nu en dan, ook wat in ‘t Engels; Plus – just for fun – un peu mousse de mengels. “Esperanto, pt. II” |
The problem of being a nihilist – apart from love & peace – You’re not allowed to keep a list of next week’s groceries. “Forget the milk” |
This is awesome: I’m not waiting – put on my winter hat – Because there’s no law, son, against figure-skating, on an empty Internet “8” |
Stof en kruimels aan de rand: tranen, steken – het voelt raar; Niet te pruimen, oog in brand: lenzen hebben niks met haar. “-6.00” |
Ik vraag, dicht; poch & zoek – Leer & lurk, vang & kaats; “Waarom draag ik nog ‘n broek? Zo’n jurk biedt veel meer plaats.” “9vs40k” |
To follow or not to follow: That is a question, hollow; To swallow hints from a swallow: To go to Genoa, or create my own Rapollo “1922” |
Eerst ben je niemand – dan komt de beroemde onbekende; Die maakt je ‘n iemand – En al ‘t voornoemde is ‘n legende. “iDolls” |
Domino: zo heet mijn kattig exemplaar – dikkig dier zonder kroost; Maar oh-zo-schattig, dus noem ik haar “Do-Minogue”, te harer troost. “Do” |
1) Zeeuws dialect, meervoud van “muis”; 2) Utopisch respect, voor ‘n vrouw zonder thuis. “Muze” |
Can you hear the needle drop? A subtle ticking – just as soon – a sudden stop; A rebuttal, balloons are ripping: Pop-pop-pop-pop. “Pop” |
Alles herleiden naar lijden – Oh heerlijke pijn, jij aanstoot van mij; Tongval van zijde, waarin ze ‘t zeiden – Zang zong dan, van dooddoenerij. “Martelzang” |
Heb ‘t overwogen, zo’n rentree – Start,keren,tikken,remmen; Trainde ochtend, avond en voor twee – Nu nog leren hoe te zwemmen. ”Inky” |
Vergeet die koffer maar – pak enkel twee schaatsen; Je koopt alles daar – al klunend, zonder te haasten. “Tip” |
Pluis vliegt in m’n hoofd En daar dwarrelt ‘t neer; Niemand die me gelooft Dus daar danst die veer. “Op papier” |
I’m not in the cabinet: I’m under the kitchen sink; There’s nothing wrong with that: I’ll still say what I think. “Dutch Courage” |
Hij heeft juist ‘n punt in deze zaak – staat ook in z’n programma; Sterker, een punt met ‘n haak: programpunt 12b = puntkomma. “httPVVWW” |
‘t Was wel grappig: opeens was ik dood; En ‘t eind was best sappig – Maar de clou zwaar verkloot. “Terneuzen” |
Buren, boeren, buitenlui – per koets,vliegtuig en/of lopend – Ik verkondig nu met klokgelui http://www.bladsite.nl voor geopend! “Open for what-is-this” |
Every word has been written – and yet, not all has been said; This bird – cute as a kitten – recently tweeted: “I thought I was a puttycat” “Tweety” |
[…] Dit blogartikel was vermeld op Twitter door Pieter Teekens, RP Sinke. RP Sinke heeft gezegd: Voor de fans & verzamelaars: "8-bit gedichtenbundel" http://bit.ly/aEZy4U + achtergrond: http://bit.ly/byMR3Z . RT'en mag. […]
Good submit, really like the style with the internet site as well.